モンストについて質問してみよう。
※荒らし対策のため、初回訪問から24時間は質問できません。
漢字の読み
こんにちは〜(・ω・)ノ
いつもお世話になっています。
早速ですが、「追従型貫通弾」の読みは、「ついしょう」か「ついじゅう」のどちらですか?
それと、「申公豹」の読みも判りません。
過去に諸葛孔明を「しょこうきゅうめい」と読んで友達に馬鹿にされた苦い経験があるので、間違えたく無いのでお願いします。
他にもモンスト内で難しい読みやわかりづらい読みの言葉を教えてくださると嬉しいです。
回答よろしくお願いします。
これまでの回答一覧 (17)
いや・・・あのさ・・・ググれよ
追従も漢字でググれば意味まで出てくるからどっちが正解かわかるよ?
読めなくてもコピペはできるんだからまずは自分で調べてください
「ついじゅう」と「しんこうひょう」です。
天照大神=あまてらすおおみかみ
吉備津彦命=きびつひこのみこと(桃太郎)
少名昆古那=すくなびこな(一寸法師)
南州翁=なんしゅうおう(西郷隆盛)
黄泉津大神=よもつおおかみ(イザナミ)
八岐ノ贄姫=やまたのにえひめ(クシナダ)
鬼子母神・殺戮神=きしもしん・さつりくしん(カーリー)
那羅延天=ならえんてん(ヴィシュヌ)
倭男具那命=やまとをぐな(ヤマタケ)
荒御霊=あらみたま(滝夜叉姫)
紅孩児=こうがいじ
ウッッッッッッッソだろぉお前?笑っちゃうぜおい
ついしょう、と、こうハムひょう、に決まってるダロォォ!?
-
退会したユーザー Lv.347
なんだよ、お前の語学力ガバガバじゃねえかよ・・・。漢字教えてもらったことあんのかよ、誰かによ。
-
退会したユーザー Lv.347
あっおい待てい(江戸っ子)最後の虎舞流明華は「トラブルメイカー」の当て字だから読めなくても仕方ないゾ
「貂蝉」→ちょうせん
「袁紹」→えんしょう
「雲母」→きらら
「羅刹」→らせつ
「夏侯惇」→かこうとん
自分のボックスで探してきました。
意味的に考えれば「ついじゅう」ですね
申公豹は「しんこうひょう」です
封神演義繋がりで。
九天応元雷声普化天尊 聞仲
きゅうてんおうげんらいせいふかてんそん ぶんちゅう
こんにちは
僕は 中国人です
まあ 日本の漢字と中国の漢字の読み方は違うが
元々全部中国発明だから ちょうど似てます
特に 中国人の名前を読んでるとき 僕の町の方言とすごく似てます
申公豹は ”しんこうひょう” ですね 封神演義の中で かなり嫌のやつです
あとは
ナタ は 哪吒 と書きます
楊ゼン は 楊戬 と書きます
封神演義 は なかなか面白い物語だから 是非読んでください!!!
普通は「ついじゅう」と読みます。
質問者が小学6年生以下なのかな?と思いましたが、過去の回答から小学生ではないと思われます。釣りかな?
モンストやってる暇があったら小学校の復習をする事をお勧めします。
今後恥をかく可能性がぐっと減ると思いますよ。
やまたのもりのにえひめ が最初読めませんでした。
『ついしょう』と『ついじゅう』ねぇ…
(´・ω・`)yー~
ググって調べたならちゃんと意味も見てあげてよ
追従型貫通弾を『ついしょうがたかんつうだん』って読んだら
『おべっか貫通弾』…
ご機嫌をとる貫通弾って使い物にならんやろ
(/ー ̄;)
-
退会したユーザー Lv.69
実は「ついしょう」なんて読みを初めて知った
-
退会したユーザー Lv.347
ガチャを強力にすることで、課金勢におべっかしてるんやろなあ・・・。間違ってないじゃないか(憤慨)
-
退会したユーザー Lv.347
汚いなさすがモンストきたない
はーい(^∇^)お答えします。
ついじゅう、しんこうひょう、でよろしいかと。
もし違ってたら、顔真っ赤になっちゃう
(((o(*゚▽゚*)o)))
特に中国系の人名や固有名詞とかは読み方が特殊な場合が非常に多いので、元ネタに興味がなければ読めなくても仕方ない部分もありますね。
三只眼【さんじやん】とか、初見で読める日本人は殆ど居ないと思いますw
ただ、日常使うレベルの熟語や慣用句ぐらいは、なるべく読めるようにしておいた方が、リアルでもなにかと有利になりますよ。
固有名詞の話になりますが、この手の話題で以前あった物から。
運極→うんごく、うんきわ、うんきょく
獣神玉→じゅうしんぎょく、じゅうしんだま、じゅうしんたま
読み方としては間違っているわけでもなく、ゲーム中に仮名が振ってあるわけでもないので、毎度悩み所だと思います。
ちなみに自分の場合、運極【うんきょく】・獣神玉【じゅうしんだま】と読んでいます。
「ついじゅう」と「しんこうひょう」ですね。
漢字の読み方に困ってる人に自分がいつも言っているのは、とりあえず音読みして、しっくりこなければ調べてみ?ってことです。特殊な読み方をしない限りほとんど音読みですよ。
正直そんなに難しくないです。ほとんど一般常識ですから。諸葛孔明は普通に読めます。申公豹は難しそうに見えますが、一文字ずつ読めば問題ありません。漢字ぐらい読めた方がいいですよ
追従(ついじゅう)型貫通弾だと思います( ̄。 ̄;)
※文系ダメダメの理系狸だから確定できません
(;´Д`)
こちらは申公豹(しんこうひょう)で間違いないとは思いますが元々中国の小説の登場人物やから正しいものかは中国の人じゃないと(ノД`)
こんばんわ。
知らない言葉は自分で調べても、他人に確認してみないと本当に合ってるか不安ですよね。
漢字の読み方に限らず、正しいと思い込んで間違った言葉の使い方をしている人は多いですし(-ω-;)
質問の読み方については他の方が回答している通りですので割愛させて頂きます。
…べ、別に知らなかった訳じゃありませんよ?(笑)
少し違うかもですが、自分はツクヨミ降臨の「月降る夜に永久を夢む女神」の「夢(ゆめ)む」という表現を知らなかったもので、最近までずっと「儚(はかな)む」だと思い込んでいたのはここだけの内緒の話です(っ´ω`c)
でわでわ、長文失礼致しました。
-
退会したユーザー Lv.347
意味が同じで読み方ちがうとかもありますからね、ツクヨミのだと「とこしえ」でも「えいきゅう」でもいいわけです。まぁカッコいいから「とこしえ」なのかな。
-
ノンマルトのシ者 Lv.54
そうなんですよね。某ロボットアニメのカードゲームをやっていた時も、テキスト内によく使われる「重複」という言葉は「じゅうふく」「ちょうふく」どっちだ?なんて仲間内で議論したこともありました。まあ、どちらも正しかったわけです(笑)ちなみに、「永久」は「とわ」と読む派です(*´ω`*)
申公豹に関してはその通りですm(_ _)m 追従は2通りの読み方があったのでどちらが正しいか不安だったので
うん、その通りなんだけどだからこそググれ、まずは自分で調べてって言ってるの。グーグルで調べてもヤフーで調べても最初に辞典が出てきてそこに意味までしっかり載ってる。その時点で調べもせずに質問してるってわかっちゃうのよ。二通りの「読み方があるけど意味は同じでどっちが正しいのかわからない」とか「読みも意味も違うけどどっちも当てはまりそうだ」とかならわかるけど「追従」に関してはそうじゃないでしょ
失礼、「二通りの読み方があるけど意味は同じでどっちが正しいのかわからない」でした。括弧の範囲間違えた
若干言い方はきついけど……その通りですね。モンストどうこうではなく、これからの人生の為に当たり前の行動なんだと意識付けしてほしいところですね。
私も結構、読み方がわからなくて、独自に読んじゃってます。 滝夜又姫も「タキヨマタヒメ」って読んで周りで通ちゃってますよ。もちろん読み方分かってるけどという物もありますけどね^^
すみません。こんな軽率に質問するのではなく、自分でわかるまで徹底的に調べるべきでした。 今後は気をつけます。
いやそこまで極端にしなくても・・・少しは調べてから質問しようねって話だからw
>遠山のセガレさん 滝夜叉姫は又じゃなくて叉なので独自読み以前の話かと…