モンストについて質問してみよう。
※荒らし対策のため、初回訪問から24時間は質問できません。
神化ルシファーのSSについて
とあるお昼休みの友人同士の会話
A「最近3体目はビール的ながれでとりあえずルシファーばっかやわぁ」
B「友情コンボもSSも強いしアビなくても重力気にならへんししゃーない」
A「流石ラテンの王やな」
B「ん?堕天の王やろ?」
A&B「え?」
神化ルシファーのストライクショットのセリフ
「ラテンの王」「堕天の王」
どちらが正しいのでしょうか?
これまでの回答一覧 (4)
SSボイスは「堕天の王」です・・・が。
堕天使という括りに"王"という概念自体存在しないので
「堕天の王・・・?何言ってんだコイツ」という感じ。
ちなみに某大型掲示板では
SSのセリフをもじって"打点王"と呼ばれていたり。
更におまけですがラテンは古国ラティウムに由来する言葉であり
その王様についてはアスカニオスなんかが比較的有名です。
とはいえ知名度が絶望的なので実装はされないと思いますが・・・。
ラテンの王って何のこと?て思ってったよ。
ラテン語でルシファーではなく、ヘブライ語で「明けの明星」意味するהֵילֵלをラテン教父達が金星を表すルキフェルと訳しただけです。よってルシファー=ヘブライの王とおっしゃるのなら分かりますが、ラテンの王は×です。Aさんに伝えて下さいねww
-
ポップティーン Lv.94
誤字ありました。ルキフェが金星を表しているのではなく、明けの明星=金星を表しているが正しいです。これだと訳合ってるように見えますね。そうではなく、ヘブライ語の明けの明星を単にラテン語でルキフェルと言っただけで明けの明星=ルキフェルではありません。
堕天の王 ですね
そもそもルシファーというのは堕天使、と言われているものですし。
ルシファーは後の魔王サタンらしいので立派な王なのです。
本来なら堕天した時点で名前はサタンになるのですけどね、ルシファーは堕天する前の天使としての呼び名です。 そして既にキャラとして存在しているサタンとは一体・・・