モンストについて質問してみよう。
※荒らし対策のため、初回訪問から24時間は質問できません。
君の名は
※ほぼネタ質問です。
まず、今日のモンニューの新イベのところを観てきてください。ハイ、観ましたね?さて、問題。
彼の名「籐園」はなんて読みますか?
そう聞いて「ふじその」と答えた人、
「籐」(とう)はヤシ科植物ラタン(なんだそれ)の和名です。「籐球」と書くとセパタクロー(なんだそれ)という球技の事です。「ふじ」という読み方はしません。
藤に籐という異体字があるわけでもなさそうです。
一方で「とうぞの」(籐園)て、なんか語呂悪くないですか?かといって、藤を籐と誤植するとも思えなくて…
これを踏まえて質問。皆さんは
籐園(とうぞの)派?(りえっくすの読み間違い説)
藤園(ふじその)派?(スタッフの資料誤植説)
それとも
籐園(ふじその)派?(細けぇ事は気にすんな!説)
私気になって仕方がないです。
回答は明日の朝8時ごろに締め切ります。
ちなみに彼↓のシャツの柄が藤でも籐でもないの
私気になります。
これまでの回答一覧 (3)
「とうえん」って読むんじゃないですか?
wikipediaによると普通に藤の異字体みたいですけど?
籐園(ふじ「ぞ」の)派です(細けぇ事は気にすんな!説)
回答ありがとうございます。確かに語呂はいい…