モンストについて質問してみよう。
※荒らし対策のため、初回訪問から24時間は質問できません。
汎用性・・・凡庸性・・・
初投稿で失礼します。
よく神化ルシファーの質問・回答等で「凡庸性」と書かれている方をよくお見かけしますが・・・
「凡庸性」・・・ありふれていて特に目立った点も認められないという性質のこと、または、その程度を意味する語。凡庸であるという性質。(引用)
とあります。
これはあえて使用しているのか、単純に「汎用性」と間違ってお使いになっているのか、ご質問させていただきます。
これまでの回答一覧 (8)
わたしの友人も素で「汎用性」を「ぼんようせい」と読んでいましたw
考えられるのは、↑の様に素で「汎」を「ぼん」と読み、さらに誤変換で「凡庸性」(実際に私のiPhoneで「ぼんようせい」と打つと変換候補に「凡庸性」が出てきます)と打ってしまい、汎用性との字格好の違いにも気づかないか、そもそも汎用性自体を知らず凡庸性が正しいと思ってしまっているかどちらかだと思いますw
もちろんわざと面白おかしく「ぼんようせい」と読んでいる方もいるので特に小中学生あたりには混乱を招いているのかもしれませんね|( ̄3 ̄)|
30代男性です。
間違って使ってました。勉強になりました(*^_^*)周りも間違って使っていたので馬鹿ばっかりですね(^_^;)
ネットスラングもありますもんね。
どちらだか検討がつきません。
例 がいしゅつ ←なぜか変換できない
ぼんようせいなんて書いている人が居ること自体気付かなかったです。
「はん・・・凡庸」なんてネタもありますから一概には言えません。
ただ、大真面目な質問文或いは回答において
「凡庸性」という単語が見受けられ、なおかつそれが
文脈に全く則していない場合は話者が取り違えていると断じます。
弱体化を恐れて敢えて凡庸性とアピールしているかもしれませんね
まぁ、持てばわかりますけど実際凡庸なんですけどね・・・
どっちの解釈もあるかな。
私は汎用性しかつかいませんが、凡庸性も改めてみると間違っていないかもしれないです。若干皮肉入っていますね。
ルシファーが叩かれている現状なので、非難の意味を踏まえて”あえて”凡庸と記載しているのだと読み取っていました。
汎用性(はんようせい)
凡庸性(ぼんようせい)
ただの読み間違えてるおばかちゃんたちだと思います
たしかに小中学生は「ぼん」と読みがちですよね。 あえて使うのと、間違ったまま覚えてしまってるのでは意味が違いますもんね。